V - W - Y - Z
Sinoù ha berradurioù
+ ouzhpennañ (skrivet gant lizherennoù tev) = ster
lem. lemel kuit (skrivet gant lizherennoù stouet) G. Gwened
r. da reizhañ GU Gwened-Uhel
adj. anv-gwan T Treger
# disheñvel ouzh ??? pe §§§ da studiañ
-*-
V
Pajenn 753
va (L) = ma (K,T,G)…
+ vad = du bien ; ober vad = faire du bien ; ober ar vad = faire le bien ; # ober mat = bien faire
vakted gw, -ter g., (la) vacance du pouvoir, etc
vein , mutation fautive de maen (diwar levezon ar galleg "pierre", en XXvet kantved)
Pajenn 754
vi = wi (K) ; sl. u, ui
via = wiañ
viaoua = wiaoua,
viell = wiell
vierez = wierez,
viheñvel = wiheñvel
vidam g., vidame (au Moyen-Âge, représentant d’une abbaye ou d’un évêque chargé de
l’administration des affaires temporelles)
vilgenn gw. = gast
violetenn-an-Itron-Varia = une gantelée, ganteline
virgulenn-grec’h = skrabig
Pajenn 755
Valantin
volfank g. conferve (algue verte filamenteuse)
W
Pajenn 757
war-barzh, prép.: d’ici que ; ag. rentrant, sk. treid war-barzh (> lezanv: "deg-eur-dek")
war-bouez, + dans le sens de ; parfois au sujet de
war un dro, ensemble, en même temps
war-wel, en vue, apparent, visible
Y
Pajenn 759
yalc’h -où lst.
Yann gouer, Yann seitek, h.a.
yar-dour = yar-zour
yarig-Doue = buoc’hig-Doue gw.
Pajenn 760
yenaat vb. (se) refroidir (plus encore) # yenañ (se refroidir)
yeun = geun, maraicage ; sk. Yeun Elez
yenn = genn, coin (outil)
yeot coll. = geot
yod = youd , bouillie
yontr -ed, oncle (K ; G: Le Yondr, anv familh)
yota = youta, manger de la bouillie
yotaer = youtaer, mangeur de bouillie
Pajenn 761
youl gw., lemel désir (c’hoant), entrain, ardeur
youlegezh, lemel avidité (avi)
youlek, lemel avide
youliñ, lemel contenter, satisfaire
youlus, lemel avide
+ yuc’h = yoc’h, tas, monceau
yud ag. traître ; perfide
yudaz g. (un) traître, (un) fourbe.
Yudaz anv den Judas
Z
Pajenn 763
zokén adv. même
zo-mui-kén
zo verb bezañ S.3: tud zo, amzer zo (hep rannig-verb dirak zo, biskoazh). Per Trepos a zispleg perak
en e yezhadur (§ 279-280):
« Un vieux relatif est resté, sous la forme -o, dans l’impersonnel présent de BEZAÑ "ËTRE": ZO veut
dire en réalité qui est, comme le gallois SYDD (S, Z, étant le verbe). Devant ZO, on peut avoir HA
[pour renforcer sa fonction de relatif1] dont la similitude de prononciation avec la particule verbale A,
jointe à une tendance naturelle à unifier, est à l’origine de la forme abusive moderne A ZO ».
(1)- Sk.: Ar vaouez ha zo o kanañ eo ma c’hoar.
Adlavarout a ra ar reolenn § 423: « On n’emploie pas A devant ZO ».
Fazius eo ivez "Bez zo" e-lec’h "Bez ’z eus". Distaget e vez SO, avat, pa vez ur sandhi: bloaz zo, /bloa
so/ (Z + Z > S).
Date de dernière mise à jour : vendredi, 12 juillet 2024