S
Sinoù ha berradurioù
+ ouzhpennañ (skrivet gant lizherennoù tev) = ster
lem. lemel kuit (skrivet gant lizherennoù stouet) G. Gwened
r. da reizhañ GU Gwened-Uhel
adj. anv-gwan T Treger
# disheñvel ouzh ??? pe §§§ da studiañ
-*-
Pajenn 637
r. sadorn = samedi ; Sadorn = Saturne
Pajenn 638
sae = robe ; # vêtement = dilhad coll., pezh-dilhad g.
r. sae-gampr... ; sl. mantell-di (T.K.)
S(a)en gw. (stêr Seine) = Sen (A. Boché)
saezhgw. flèche ; + sagaie
saezher g. archer ; + Saezher = Sagittaire (signe astrologique), sl. Saezhour
saezheñvel ag.: semblable à une flèche, + saggital (en forme de flèche)
saezhenniñ vb.: rayonner ; + flécher (un chemin)
safaradeg gw.: + vacarme ; bruit de voix, etc
safron + -où lst. : bourdonnement(s)
sagou g.: sagou + (fécule tiré du sagoutier, palmier d’Asie)
Pajenn 639
sakramanter g.: sacramentaire + (livre de prières liturgiques)
saksifragged lst. (latin: [herbe] qui brise les pierres): saxifragacées, famille de plantes à fleurs ; saxifragegw. (plante herbacée vivace) = maendarzh g., boked Sant Geltaz g.
Sal ; Ar Sal anv-lec’h + stêr (etre Gwened hag Alre)
salamandra gw. = sl. sourd -ed
r. sall-broud ag. très salé
Pajenn 640
+ sammorell gw. -où: camionnette
sanab g. morelle + (plantenn)
+ sanson ag, un peu ivre, gris (G)
santad g. sensation ; lemel sentiment
+ santadurel ag. sensitif (A. Boché)
r. Sant-Talar (> Sant-Alar) = kumun Saint-Eloi (gallekadur)
santaol g. encan ; vendre à l’encan: urwerzh e sav-taol, en / dre enkant
Page 641
+ santier -où g.: chantier ; atelier ; équipe de travail ; clique (Fav.)
Pajenn 642
Sant-Nolv :< Sent Molf > Sent Nolf >Sennolf > Senolf, stumm hengounel (G) ; annezerien = Sant-Nolviz (T.K.)
Pajenn 643
Sant-Tudal = Sant-Tudwal (tut > tud , bon, favorable, + gwal, valeur)
Pajenn 644
saouzaniñ vb.: + (s’) égarer
Pajenn 645
sarigenn gw. sarigue + (petit mammifère marsupial d’Amérique)
sarmonour g. -ien sermonnaire + (auteur de sermons)
r. satordallik ! excl. diable !
Pajenn 646
+ savar vb. parler (Kerne Izel) T.K.
sav-douar: chaussée, + levée de terre (sk. war vord ar stêr Liger)
+ sav-kalon g. nausée
+ saver-tier entrepreneur (de bâtiment)
Pajenn 647
r. sec'her g. -ioù = torchon ? (hervez F.V. = V. Fave ?, < Fav.) ; + sécheur ; séchoir (appareil) ; sec'her kouez, sèche linge
r. sec’hted gw., sec’hter g. sécheresse
+ sec’horell: séche-cheveux (Albert Boché)
seder, lemel sain, bien portant
sederder g., -ded gw sérénité
+ sederidigezh gw. sérénité
+ sederoni gw. sérénité
segal gw. seigle ; argent, fric (familier ; e galleg: blé)
seintez gw. lemel ruban ; lacet plat (L)
Pajenn 648
seiž: soie (ž = distaget e leoneg, mut e diavaez Leon ; sl. seižus, amañ dindan)
seizenn gw… pavillon (drapeau)
seiz-gloan = seiz-gwlan (G), popeline (étoffe)
seizhbenveg g. da lemel ; + seizhad ; sk. seizhad-kerdin = septuor à corde (< Pierig Herbert)
seizhdelien gw. tormentille + (plantenn)
seizhrenad g.: heptarchie (sept royaumes germains de Grande Bretagne)
seizhveder g. lemel nombre sept ; + cycle de sept ans
seižus = ag. qui produit de la soie ; # seizus ag. qui paralyse (ž = z Leon, ne vez ket distaget e lec’h all)
sekretiri, + sakristiri gw., sacristie
sel g.[e]: ciel de lit ; > plafond (G)
selakianed lst. sélaciens (pesked)
selaou vb. écouter ; distaget /chelaou/ an aliesañ
Pajenn 649
selladus ag. digne d’être vu ; lemel curieux
seller g. observateur ; # likseller g., voyeur (liksellerezh g. = voyeurisme)
sellva… observatoire ; sl. arsellva
sempl ag. + délicat, fragile
senez lemel sénat (sl. sened) = synode
seniñ = soniñ ; hep soniñ ger
Pajenn 650
seo = sew (Fav.) caresses, + calin
ser: en ur ser = à la fois, en même temps (J. Ewan) ; e ser gant = de pair avec (Ewan)
+ serr-prim g. fermeture éclair.
Pajenn 651
serzhted gw., serzhter g. qualité de ce qui est abrupt
sester g. setier (mesure de capacité)
seulenn gw.-où : seine, senne (filet)
seurt + sort g. : sorte
sev ag. pimpant ; + affecté, aguichant (Fav.)
sevel, savet,… sevel e anv, se faire connaître (G)
seven, lemel sain, fort
seveniñ vb. …+ seveniñ an dimeziñ: consommer le mariage
Pajenn 652
si m. défaut, + imperfection ; vice ; lemel tare (sl. namm g.)
siblenn gw. corde, + cordeau ; rêne
siblennañ vb. + tracer au cordeau
sibouro(u)n, sans bruit + subrepticement (Fav.)
+ sichant , sympathique (T.K.)
sidaner + éleveur de vers à soie
r. sifell, sifelladur, sifelliñ = fisel, fiseliñ, fiseladur
sifelleg = stivelleg (Fav.)
sifern = chifern < galleg enchifrené
sifr = chifr -où (alies)
sigoter, lemel grimacier
+ sigoterezh, escamotage, prestidigitation
+ sik ag. = fixe ; ur gouel sik = une fête fixe (A. Boché)
+ sikañvb. = fixer ; sikañ un deiziad = fixer un jour(A. Boché)
siklezon -où gw. = sornette ; peuc’h gant ho siglezonoù ! (Fav.)
sikorea = chikore (Fav.)
Pajenn 653
sikour = chikour
sikourus ag. secourable, qui porte secours
silañ vb. filtrer ; + en em silañ = s’infilter
siloañ vb. siloter ; > ensiloadur = ensilage (A. Boché)
Silvad = Salver ; hor Salver Jezuz Krist
silvidigezh = salvidigezh (< vb. salviñ = sauver)
silwink = (en) équilibre instable (Fav.)
Pajenn 654
r. simfoniek ag. symphonique
siminal (L), sl. chiminal < latin caminata
simoniezh gw. < simonie < Simon le magicien = trafic des choses saintes
simudañ, rendre muet, + rester muet (de stupeur, h.a.)
+ simudik ag. emprunté, timide
Sina < latin ; China < Qin (anv impelaer kentañ ar vro) distaget /tchin/ ; China = bro Chin (A.B.)
r. Sinad, Siniz = Chinad, Chiniz
r. sineg g. = chineg, langue chinoise
r. sinegour = chinegour, sinologue
r. sinegouriezh gw. = chinegouriezh, sinologie
+ Sinago -ied lst. = habitant de Séné (Sine) ; sinago -ioù lst. = bateau de Séné
+ sinema = cinema
+ sinifiañ vb., signifier (# talvezout, valoir ; RH, talvezout kement ha…, vouloir dire, signifier)
sinklañ, jaillir, + lancer avec force
sinopl = couleur verte + (en héraldique)
Pajenn 655
sioc’han avorton, + débile (Fav.)
sipañ vb. + plancher sur, appliquer son esprit à…
siros, sirop ; + siroter = peurlipat, tarlipat
+ sirosus ag., sirupeux
r. sizal = sisal (plantenn: variété d’agave du Mexique)
sistr (L), sl. chistr
sistra, sl. chistra
sistraer, sl. chistraer
sistrerezh, sl chistrerezh
sitroñs pe sitron -où
sitroñsadez, pe sitronsadez
sitroñsenn, pe sitronsenn
sivellenn, bretelle, sangle (# sivel coll., -enn gw., des civelles)
siwazhin vb. gémir (Youenn Drezen)
sizailh gw. = paire de ciseaux (# kizailh = ciseau à bois, etc)
Pajenn 656
Sizhun Wenn = semaine des Rogations + (prières publiques et processions faites pendant les trois jours précédant l’Ascension)
sizhuniad, + durée d’une semaine
skabell gw. escabeau ; skabell-touseg = champignon (= kabell-touseg)
skampañ = diskampañ : décamper
skandal g., + scandale
skandalat vb., + scandaliser
skanteg g., vandoise + (poisson, voisin du gardon)
Page 657
r. skaon (hep ~), banc ; idem skaonek
+ skaotach / skaotaj g. = vaisselle ; ober ar skaotach
skapular, scapulaire (pièce d’étoffe que portent certains religieux sur leurs habits)
Page 658
r. skar [ska:r], g. crevasse, fente, fêlure ; + con (sexe féminin ; pobl) < Y. Drezen
skarzher-chiminalioù , ramoneur
skarzh-kroc’hen g. strigile (étrille ou racloir dont les baigneurs, dans l’Antiquité, se servaient pour frotter et nettoyer leur peau)
skavenn gw., cannelle ou cannette (duelenn a vez laket d’ur varikenn)
Pajenn 659
r. skediñ vb., briller (lemel luire = lufrañ)
skeiñ = skoiñ vb.
r. skandillig -ed gw. = hirondelle
Pajenn 660
skevent lst. poumons ; skeventenn gw. unander ; ar skeventenn kleiz. Skavant (unander) ; ar skavant dehou.
skiant gw. sens (ar pemp skiant) ; lemel raison, remplacer par discernement ; science
+ skiantaouel ag. relatif aux cinq sens ; sensoriel (A. Boché)
skiantel ag. relatif aux sciences
skiant-vad gw. bon sens ; lemel raison (qui se dit poell)
skignañ + propager, émettre, diffuser
skilfenn éclat de bois ; personne de grande taille
skiliav, coll hièbes lst = ???
skiltrañ vb. retentir ; lemel résonner
skinañ vb., transmettre par radio, + émettre
skinañs gw.(= sinañs gw.), esquinancie, issu du grec, serait de même sens qu’angoisse issu du latin (ger diamzeret e galleg ; kavet e vez anezhañ e geriadurioù brezhoneg hepken…)
Pajenn 661
+ skindommer g.-où = radiateur de chauffage
r. skinlec’h, station émettrice de radio ; lemel poste.
r. skinva, station émettrice de radio (-va = lec’h); lemel poste.
+ skiriad, coll. petit bois pour les crêpes (Pourlet), A. Boché
Pajenn 662
skivid = skavid coll.
Berc’hed, ajouter page 658: + skavid gw. -où = lieu planté de sureaux = skivid
+ sklabous coll. -enn gw. = postillons ; sk. gwelloc’h eo lakat ur maskl evit parat doc’h/ouzh ar sklabous
skladenn gw. coupe plate pour écrémer le lait ; + plat , récipient évasé (Fav.)
sklaer ag. clair ; + clairement
sklaerderenn gw., + une lumière ; sk. sklaerderennoù ar gêr = les lumières de la ville
sklainañ < strainañ,< trainañ, < galleg traîner (Fav.) ; sl. trainañ = traîner
sklanker g. criailleur ; écornifleur, + pique-assiette
+ sklapetenn = travail bâclé (Fav.)
sklas coll... ; + yen sklas eo hiriv
skavel ag. d’esclave,+ relatif à l’esclavage
+ sklaveg ag. servile ; un den sklaveg
sklaverezh g. esclavage + esclavagisme (doctrine)
sklavour, esclave, da lemel. Sl. sklav -ed !
r. skler g. = glace de surface ; sklerenn gw. = surface glacée
r. sklaerijenn
r. sklaerijennad
r. sklaerijennadur
Pajenn 663
r. sklaerijennañ
r. sklaerijenner g. -ien éclaireur (d’armée) = diaroger (p.144).
r. sklaerijennerezh
r. sklaerijennus
skoanadur g. atrophie ; + malformation (J. Ewan)
Pajenn 664
skoazog g. épaulard + (sorte de dauphin)
skobank g. écubier (marine)
skodet pp. de skodiñ / skidiñ
skoed = skoued (G), écu…
+ skoempaat vb. (s’) effaroucher
+ skoempach g. propos scabreux
skoer g. plecte, + médiator (musique)
skoet pp. de skoiñ / skeiñ
skolae g. [evit skarle(g), < Fav.], pagre (poisson marin voisin de la dorade).
skolel ag. , scolaire, relatif à l’école
skoliañ vb. instruire, + éduquer
r. skoliatañ vb. scolariser
+ skolier -ien, éducateur
skolius ag. édifiant # kentelius (instructif ; exemplaire)
Pajenn 665
skorf / skorv (Fav.)
skornenn gw. + crème glacée
skornerez gw. congélateur ; # yenerez gw. = réfrigérateur
skornlec’h, skornva, glacière
+ skornerezig glacière portable
Pajenn 666
+ skouarnfo g. otite (Ewan)
skouarnoniezh gw. otologie (< gresianeg ous, ôtos, skouarn, + logos, skiant).
skouarnseller g. otoscope (étude de l’oreille et de ses maladies)
skouer = skwer (< G)
skwerenn
skweriañ
skweriñ
skwerius
skouflad g. tourmente ; temps de neige ; + giboulée (Fav.)
skoul + rapace
skoulm / skloum (kembraeg, Leon, Treger…)
+ skoulm-lagadek = boucle de lacet (Pont-Ivi)
skoultr-red, marcotte (branche tenant encore à la plante mère, que l’on couche en terre pour qu’elle y prenne racine ; # bouture et greffe)
Pajenn 667
skourjezenn gw., flagellum, + flagelle (filament mobile, organe locomoteur de certains protozoaire, du spermatozoïde)
skourrad, sk. skourrad ar bronneged (embranchement des mammifères)
+ skrabell gw. grattoir (Pourlet)
+ skrabig, apostrophe
skap g. flanc (de montagne) ; sl. anv-lec’h e Mousterwenn (56)
skrapañ vb. + dérober, voler
skrav / skrev -ed, sterne ; anvet ivez gwennili-mor, < Ar Berr (oiseau voisin de la mouette = gouelan)
skrid-ardamez, épigraphe (inscription indiquant la destination, la date d’un édifice)
r. skrid-dael gw. écrit polémique
skriddaelañ vb. polémiquer par écrit
r. skrid-daelerezh g. polémique par écrit
Pajenn 668
r. skrid-daelour g. polémiste
r. skrid-stur, notice ; lemel formule, formulaire (furm-skrid, formulaire)
+ skrimpal, skrimpellat vb. hennir (G.I.)
skrivadeg gw. + dictée (en commun)
skrivadenn gw. + dictée (individuelle)
Pajenn 669
skrivagner écrivain ; lemel secrétaire, scribe.
+ skriverezh, art de l’écriture ; sl. kaerskriverezh = calligraphie ; kaerskrivañ vb. calligraphier
r. skuizhted gw., -ter g., fatigue (G).
skultour g. sculpteur (de métier)
Pajenn 670
slogan, < (gouezeleg) lugan g., cri de guerre ; slogan.
+ sobrentez gw. (< latin….) sobriété # ébriété…
+ sodez gw. sotte (< sodeziñ vb.)
sodiñ vb. s’enticher ; devenir ou rendre sot, fou
+ sodiñ vb. duper, tromper (Pourlet)
+ sodomañ vb. sodomiser (sl. MM), lavignañ (vulg. loc.)
soetiñ, + souhaiter (souheti, alies gant ar bobl)
+ soagnal, songnal vb. soigner (pobl), K, T, G
Pajenn 671
solierañ, + rentrer la récolte dans le grenier
+ solud ag. solide
+ solutaat vb. solidifier ; améliorer sa santé, devenir en meilleure santé
+ sommad g., montant
+ sommañ vb, additionner (# sammañ = charger)
r. sontadur g. sondage (nd > nt ; fonetik ar brezhoneg) ; sl. sonteal vb. sonder, (p.672)
r. sontañ vb. sonder (nd > nt)
r. sonerezh-kampr (mb >mp ; kamproù, kampeier lst.)
+ songresker = microphone
soniad g. son (dans une langue), phonème
Pajenn 672
soñjard, homme rêveur ; lemel atrabilaire (qui exprime ou marque la mauvaise humeur, < psychologie antique)
sorbienn gw. conte, (une) histoire ; lemel rêverie, vision.
r. sorbienner, conteur ; lemel rêveur, visionnaire.
sorbiñ vb. préoccuper ; + absorber,… (sorbet eo o spered ganto, Fav.)
sorc’henn gw. rêve, sottise, radotage ; + envie obsédante ; hantise (Fav.)
Pajenn 673
+ soubig g., sauce (TK)
soubigell gw., mouillette (petit morceau de pain qu’on trempe dans la soupe)
+ souchadenn gw. personne sournoise (Fav.)
+ souched g., (un) sournois (Fav.)
+ soudardañ vb., enroller
+ soudardez gw., -ed, femme soldat (kentoc’h eget "fille dévergondée" ; sl. flavenn gw., divergontadell gw.)
r. soudarti g. caserne (d+d > t ; idem prefeti)
souezhadeg, + surprise collective
Pajenn 674
soukek ag. = chouk (pobl ; sl. anv-den Yann Chouk) ; sl. souk = chouk (nuque). Sl. p.116-7 RH… ober ur chouk = faire un somme ; un den chouket = courbé …
souladeg gw. chaumage (action de couper le chaume qui reste dans un champ = déchaumer)
r. sourpren vb. surprendre
sourjell gw. surjet (point de couture)
soutañ, da lemel ; sl. soudañ, souder.
Pajenn 675
r. soviet ; sovietek ; sovietekaat (ger nevez e brezhoneg, n’eus ket bet amzer da vout brezhonekaet)
sparlad g. palonnier (dispositif de commande du gouvernail de direction d’un avion).
+ spas, espace (< ar galleg) ; sk. ur spas a seiteg vloaz (e geriadur Fav. hepken…)
Pajenn 676
spegañ, spegus = pegañ vb, pegus ag.
sper g., …race, lignée, postérité, = hil (p. 346)
r. spes > spis = spiz: clair, distinct, précis (sl. pajenn 677)
spesiel ag. = spesial: spécial
spesielour g. = spesialour: spécialiste.
Pajenn 677
+ spinach, épinard. Orin: diwar aspânakh (perseg), > isbinâkh (arabeg Andalousia) ; > spinachium (latin ar Grennamzer)
Spinañ vb.,… + imposer les mains
spiriñ vb. suffire, être suffisant (G ; ger. Ernault)
spirus ag., suffisant (G)
spizaat
spizadenn
spizañ
spiskrefridiour, spécialiste da lemel (evit kefridi sl. Fav kevridi…)
r. spleit (G) avantage, profit
splujerez g. (-ed) -où lst. , sous-marin
spondeek ag., spondaïque (en métrique ancienne, se dit d’un rythme où dominent les spondées)
spondeenn gw., spondée (pied de deux syllabes longues en prosodie grecque et latine)
Pajenn 679
sportour g. -ien, sportif professionnel
sportva g., terrain de sport, + stade
+ Spoumeg g., nom du vin mousseux produit en Pays Nantais (T.K.)
spoumek ag. écumeux, + mousseux
spoumus ag. écumant, + moussant
spouronus… + effrayant
stad gw. état ; joie. Stad zo ennañ (atav hep ger mell ; sl. ZO pajenn 763)
+ stadek ag. étatique
r. stadel ag. relatif à l’Etat
Pajenn 680
r. stad-rener g. chef d’Etat ; lemel gouvernant = govarnour (A. Boché)
r. stad-renerezh
r. stad-renouriezh
r. stad-warezet gw. , protectorat (n’eo ket ur Stad) = bro-warezet
stae g. étai (marine) ; ur stae zo evit dalc’hen ar wern (Per Denez)
staener, (r)étameur. + traînard (Gregor Rostren)
+ stafad / stlafad, tape ; > st(l)afalañ, donner une tape
stagellad. + cordon (de C.R.S.)
stagellañ, + ligaturer
r. stagell-izurzhiañ
stal, gw. lemel marché, contrat ; étagère = stalenn (kentoc’h)
+ stalabardañ vb. étaler son bataclan (Fav.)
r. stalaf, volet (gourel eo) ; + vantail
Pajenn 681
+ stalinian g. stalinien
+ stal-labour gw. atelier (à l’intérieur d’une usine, A. Boché)
stambouc’h, lemel pléonasme (répétition de mots dont le sens est identique). Sl adlavar (redite), relavar ?; sl tautologie ; ex. j’ai mal à la rotule du genou ; « Français moyen », pléonasme hervez Glenmor
+ stambouc’hus ag. bourratif, indigeste (boued stambouc’hus)
stamm g. tricot ; + ober stamm, tricoter
stammennn gw. pièce de tricot, + pullover
standiliñ vb. + encombrant (Fav.)
Pajenn 682
stanker, personne ou chose qui obstrue. R.H.: coup supplémentaire au jeu que se réserve le gagnant (?). Fav.: stankerez = domino o stankañ ar c’hoari.
staotlec’h, urinoir, vespasienne, pissotière (pobl)
stearin g. stéarine (graisse animale)
Stefan = Stevan
+ stokañ vb. heurter, frapper
Pajenn 683
stellenn gw., lemel nef
steredazeuler, adorateur des astres
steredazeulerezh, adoration des astres
sterganniñ vb. scintiller d’étoiles ; lemel briller
Pajenn 684
+ stervarnour -ien g. exégète (A. Boché)
+ stervarnouriezh gw. exégèse (skiant), A. Boché
r. Sterwenn < Mousterwenn (mouster = monastère, + p gwenn = saint, béni)
steuñvailh gw. ourdissoir (machine sur laquelle se fait l’opération préparatoire du tissage) ; steuñlec’h (Gregor)
steuziadur-son g. fading ; + disparition, évanouissement du son
Pajenn 685
stign, antenne. Lemel tente. Sl. stegn evit ar sterioù all
stir a stir, à la traîne
stiral vb. traîner ; + étirer
stlabež, a-wechoù distaget [sklabe] (K)
+ stlapad g. -où, claque, tape
+ stlapañ vb., jeter, lancer
Pajenn 686
stepel = stlepañ vb.
stleug, tire-pied + (grande lanière des bourreliers et cordonniers pour maintenir leur ouvrage sur le genou)
stloag g. charrée + (cendre de bois pour la lessive)
+ stoc’h g. batardeau , obstacle
stoc’hañ + obstruer ; barrer avec des madiers
stodiiñ = stodiañ
+ stokañ vb. heurter (= stekiñ)
stokell gw. ornière (= rollec’h < rod-lec’h) ; +touche (piano, h.a.)
Pajenn 687
r. stourm-brudrerezh, da lemel (stourm zo re greñv), sl. koulzad-bruderezh, brudadeg (M.M.)
r. stouf g. bouchon
r. stoufañ boucher
r. stoufell gw. bonde
r. stred gw. rue (-a- parasite, < rannyezh Leon ; idem /kear/ = ker)
Pajenn 688
strakell gw. personne agitée et bruyante
r. strakadur (hep -l-), pétillement
r. strakañ (hep -l-), pétiller
r. strakus, pétillant
r. strebaot, faux pas
r. strebaotiñ, trébuche
r. strebaotus, qui fait trébucher
strep g. étrape (faucille, houe, G.)
Pajenn 689
strevius ag. sternutatoire (substance qui fait éternuer)
strew adj. = éméché (ivre) (TK)
r. strignin g. strychnine
+ strilher distillateur
strimpadenn gw., douche (G) ; tapout ur strimpadenn (take a bath)
strimpenn gw. éclaboussure ; éclat de bois
+ strimpell gw. douche (installation)
strinkenngw., humeur cristalline (de l’œil)
Pajenn 690
strishadur-sonioù g. synérèse (fusion de deux voyelles contiguës en une seule syllabe)
r. strizhted gw., -ter g.
strizhkefridiañ, strizhkefridiour, strizhkeridiouriezh, strizhkredennour, strizhkredennouriezh, gerioù savet fall, da lemel
strobelloù pl. impedimenta (qui entrave l’activité, le mouvement)
Pajenn 691
strogañ vb. donner un apprêt (au fil) ; + chauler (arbres) ; apprêter
strogell gw., + souillon (Fav.)
stroll g. + (un) collectif ; ag. collectif
r. strollad a enor, légion d’honneur
strollad-kevredi, comité, da lemel
strollad-listri, flotte = lestraz g.
strollad-ministred zo faos ; da lemel ; sl. maodiernezh gw. (Imb.)
strollder, collectif (en grammaire) ; lemel collectivité
+ strollenn gw. collectivité
stron g. morve. Sl. ivez mourouzenn gw. (T.K.)
+ mourouzenn gw. = morve (à placer page 531, Berc’hed, mar plij) §§§§§§§§
+ stroñsus ag. perturbant (< Gonideg)
r. stroñsiom g. strontium
Pajenn 692
stropañ, ster froisser da lemel
strud, strudaj m. = végétation (A. Boché)
strudarian -ed m. = végétarien (A. Boché)
strudel adj. = végétal (A. Boché)
strudelian -ed m.= végétalien (A. Boché)
strudenn f. = (un) végétal (A. Boché)
+ struilh g. grappe (Fav.)
struilhad régime de (bananes,…Fav.)
struj m. = fertilité ; abondance ; ribambelle (A. Boché)
strujaj, strujaj-douar m. = humus (A. Boché)
studiañ, lemel méditer (sl. prederiata, T.K.)
Pajenn 693
stummañ vb. lemel pencher, être de biais
+ sturiadur (une) directive Fav.
sturva , directoire, da lemel (-va = lec’h). Sl. unkor g. directoire (Imb.)
Pajenn 694
sukub g. succube + (démon femelle, par opposition à inkub, démon masculin)
Sul ar Bleunioù = Sul ar Beuz
Sul-Gwenn = Sul ar Pantekost
supet ag. décavé (défait, abattu) ; ag. ruiné aux jeux
+ suradenn gw. certitude (Fav.)
Pajenn 695
Swedad g., Swediz, Suédois (A. Boché)
r. swedeg g. langue suédoise (A. Boché)
r. Sveden = saozneg ; Swedia (A. Boché).
= Fin al lizherenn S
Date de dernière mise à jour : lundi, 10 juillet 2023