T
Sinoù ha berradurioù
+ ouzhpennañ (skrivet gant lizherennoù tev) = ster
lem. lemel kuit (skrivet gant lizherennoù stouet) G. Gwened
r. da reizhañ GU Gwened-Uhel
adj. anv-gwan T Treger
# disheñvelouzh ???pe §§§ da studiañ
-*-
T
Pajenn 697
Tablez g., table ou carton à jouer (damier, échiquier) ; dallage (Ernault). Lemel brelan…
tachenn, + (une) ferme (Imb.)
tadelour g. -ien, paternaliste (Imb.)
tadelouriezh gw. paternalisme
tad-kuñv g. bisaëul, arrière-grand-père
Pajenn 698
taerus ag. + chatouilleux (sens figuré)
tagañ vb, lemel dévorer ; étouffer, suffoquer (mougañ)
tagellus ag, lemel taquin (= heger, T.K.)
tagosenn gw. têtard (arbre étêté) = targosenn gw. -où ; targos g. -où (Fav.)
tagus ag. + qui étrangle
tagusadur g. + acrimonie (Fav.)
+ tailhadus ag. imposable
tailhañvb. Lemel jouer, contre-faire
Pajenn 699
takoner g., … savetier (cordonnier)
talañ ouzh/doc’h, + s’opposer à
talareg, lançon (anguille de sable), équille (poisson long et mince)
talbenn fronton ; lemel pignon (pignon a dalvez pignon ivez e brezhoneg)
talfasat, + ébaucher
talfasek ag. + renfrogné
talfaset-ruz ag. à la face enluminée ; sk. « La face enluminée du gros buveur », Taine
talgab g. faîtage d’un toit de chaume ; + tog [o:] faîtage # tok -où [o], chapeau
Pajenn 700
talm gw. fronde (arme ; = batalm) ; talm ar galon = le battement du cœur
talmad gw. coup de fronde ; + de tonnerre
talmer g. frondeur (soldat armé d’une fronde)
tal-ouzh-tal adv. vis-à-vis, + face-à-face
taltous ag. camard (nez camard = plat et écrasé)
talvoud g. valeur (morale)
talvoudegezh gw. valeur (morale)
talvoudek ag. lemel utile (sl. talvoudus) ; + valable
+ talvoudusted gw., -ter g. utilité
+ talvoudusterioù lst. des utilités (A. Boché)
tamallus ag. porté à blamer, + qui blâme
tamarisk (lemel an -l), tamaris
tamm g., tamm-pe-damm, + peu ou prou, plus ou moins ; tamm-ha-tamm petit à petit
Pajenn 701
tamouezer g. + tamiseur
tamponnus ag., + bileux
tan g. + fougueux ; tan zo ennañ
+ tanalus ag., inflammatoire
tanek ag. igné (qui a les qualités du feu)
tan-foueltr g. foudre < G.
tanijenn, lw q inflammation ; lemel enthousiasme
tanlec’h, feu sur la côte ; lemel fanal (fenell, terme de marine ; letern koad, Fav)
Pajenn 702
arnev + taol-arneñv (G) ; distaget [’arnu] a-wechoù (K.I.)
+ taol-biz-troad g., croche-pied ; + prise en gouren
taol-bourd, + fou rire (G)
taol-degouez , coup de hasard (hep -h) < A. Boché
taolennad,… paysage, vue (représentation)
Pajenn 703
taolet pp.de teurel ; taolañ vb. (K)
taol-flip + taol-fouet
taolidigezh gw. lancement (sens propre)
taol-kefridi: kefridi, kevredi < kev + rediñ sl. Fav.
taolva = bennva g. Cap Canaveral, < A. Boché
taouz, chênes verts = derv Spagn
Pajenn 704
taraz g. risque ; bout e taraz da = être en risque de, risquer, au risque de
taread g. partie (lieu)
tarentellenn gw., tarentelle (danse d’Italie)
tarentolenn, tarentulle (araignée)
+ tarlouch bigle, bigleux
+ tarlouchañ loucher
tarvkenn g.< A. Boché (kenn = peau)
Pajenn 705
tarzhañ, bezañ tarzhet e gof, avoir une hernie (tarzh-kof, hernie)
tarzheller homme qui se mêle d e l’ouvrage des femmes ; sl. kateller
tarzherezh-dent = skrign-dent, grincement de dents
tarzhus ag. = détonant ; lemel explosible
+ tarzhadus ag. = qui peut exploser
tasman, distagadur [tazman]
Pajenn 706
tasmant g. -où fantôme (= teuz g.)
+ tatouerezh, -adur m. = tatouage (A. Boché)
+ tatouiñ = tatouer (A. Boché)
tavañjer = tavañcher g. K. (< galleg devantier) ; = danter
tavarner –ien
techet pp.techet da, enclin à (en mauvaise part)
tec’h fuite (personne)
Pajenn 707
teiñ vb. couvrir d’un toit = toiñ (forme régulière, < toenn, toit)
teiser g. = gwiader, tisserand
tekniker -ien
Pajenn 708
temprañ = trempañ (p. 731)
r. temzti (e temzdi: z + d > t), émicerie (local)
Pajenn 709
tener ag. + fragile
tennad g., un tennad hent
tennañ, vb. …en em dennañ + se retirer, s’en sortir, s’en tirer
Pajenn 710
teñval = tiwel G (A. Boché)
teñvalglev ag. dur d’oreille ; hemañ zo skouarn moc’h (pobl)
Pajenn 711
teorïenn
teratologiezh gw. teratologie Etude des monstres, des formes exceptionnelles ; euzhvil -ed (loen) ; euzheg -où, être malformé.
termen, teurel t. = taolañ termen, ajourner, différer
Pajenn 712
termus, ag. hésitant ; haletant ; + geignant
terriñ, V. torriñ, torret agv.
terrupl,… + gaillard
testenn gw. lemel sujet d’un livre (sl. danvez)
testeni-studi g. certificat d’étude, diresis…(= santifikad < pobl)
teuc’h, lemel effacé (disklaer…)
Pajenn 713
teuc’hded gw. -der = teurc’hted, -ter
teuk ag. + maladroit
teurel = taolañ, taolet vb.
+ teurek -ed g. tique
teurk, parasite < turkeg (Deshayes), a-wechoù mesket gant teureg
teurkañ vb. + parasiter
teurvezout < Fav. avoir l’obligeabce de…
teuz, lemel démon
Pajenn 714
tevez g. (pis) a vefe dewez pe devez hervez Favereau.(sl. tezh = pis) = signe de la parturition chez la vache ; parturiente, amouillante
teveziñ ’vefe deveziñ
r. tevgroc’henneg
+ tezadus ag. corruptible
ti g. -er, -ez lst.
ti-azeuliñ, temple
Pajenn 715
tiersa g. tierce (heure canoniale = réglée par les canons de l’Eglise ; conforme à la règle)
+ tiforn g. fournil
+ ti-ged g. maison de guet
+ ti-gar = gare (local)
+ ti-hañv = maison de vacances
+ ti-koñvers = commerce
tilher g., tillac (pont supérieur d’un navire en bois)
+ ti-labour m. atelier d'artisan, petite entreprise (A. Boché)
r. timpr g. -où distaget /timpchoù/ gant brezhonegerien ar bobl
r. timpradur
r. timprañ
r. timpraouañ
r. timpraoueg
r. timpraouer
r. timprawour
r. timprawouriezh
r. timpr-kuitezañ
Page 716
tirenn gw. targe (petit bouclier du Moyen Age), bouclier
+ tiroid g. thyroïde (glande)
Pajenn 717
titich g. pipi (ober titich), langage enfantin
tizhout vb. atteindre ; parvenir (à)... Lemel tromper
to g. ; = toenn gw. ; mein-to (ardoise de toit) ; plouz to (chaume)
Pajenn 718
tog g. [o:] (un o hir eo), faîte, ; lemel chapeau (sl. tok). Sk. tog ar bern plouz
tok g. [o] (un o berr eo), chapeau ; lst. tokoù
tokad, plein un chapeau
r. togañ = couvrir d’un faîte, d’un chapiteau
tok-biñs ? (iskis) ; sl bouster, écrou
tok-brezel, casque
tokek ag. qui a un chapeau
toker chapelier
tokerezh chapellerie (local ;commerce)
tokhouarn casque
tokhouarnañ casquer
tok-kernek = tok uhel, haut-de-forme
tok-touseg champignon
t(a)olead contrée, secteur (Fav.)
tolp , tolpad g. masse, rassemblement (L’Arm.)
topadeg + meeting
toluen = toluène (hydrocarbure)
Pajenn 719
ton g. -ioù ton ; air (de musique) ;. pompe, apparat ; sk. war un ton bras
tonkad g. destin (divinité ou volonté divine qui règle d’une manière fatale les évènements futurs) ; sort (puissance qui préside aux évènements dont la cause ne peut être déterminée) T.K.
tonkadur , destination, destinée, hervez Favereau…(sl. tonkañ)
tonkañ vb., destiner ; tonket eo da gement dén zo mervel (E. Ernault) ; emploi discutable au sens de prédestiner (raktonkañ). Destination, destinée (en morale ou religion) = vocation personnelle en vertu d’une exigence intérieure: finvezelezh a-ziabarzh (finalité interne d'un être, celle qui pour fin l'être lui-même ; ex. la finalité des cinq sens, c'est la perception du monde extérieur). Seul sens philosophiquement acceptable. Les termes destin, destinée, prédestination, etc relèvent plus de la littérature que de la philosophie. T.K.
topaz g. topaze (minéralogie)
Pajenn 720
toponimiezh gw. = lec’hanvadurezh gw.
tor [o:], panse, bedaine…
torchad-ognon, caïeu/cayeu (bulbe secondaire chez certaines plantes)
torchenn gw., coussin ; + dessous de plat ; tas (un dorchenn avaloù chistr)
+ torkul g., cagneux ; torkulez gw. cagneuse
torkuliñ vb. éculer (déformer ; user en déformant le talon)
torosennad gw. chute, da lemmel
Pajenn 721
torret, pp. de terriñ / torriñ
torr-gouzoug g. casse-cou (ul lec’h, un dra dañjerus,…)
torr-moger g. pariétaire (plantenn)
+ tortal vb., hésiter ; n’eus ket da dortal
torzh gw. tourte (baraenn ront ; un dorzh bara, hep kemmadur) ; lemel miche (mouchenn gw.)
+ torzhellalc’hwez (> doralc’hwez), torzhell = serrure (A. Boché)
+ torzhellalc’hezerez, serrurerie ; torzhellerezh g. (A. Boché)
+ torzheller = serrurier (A. Boché)
Pajenn 722
tostenn gw., rôtie Greg. (tranche de pain rôtie ou grillée) ; + toast
touell [twƐl], leurre, illusion ; > faux semblant
Pajenn 723
+ toufouliañ, troubler (sl. trafouilhañ, strafuilhañ)
tougn (L) = togn (K)
touinell distaget /tou-i-nel/
toull-añtre (distagadur)
toull-dar, trou d’évier
toull-digor, da lemel (entrée = digor, toull-dor, añtre ; orifice = toull, toullig)
toulled g. tolet (tige en forme de U servant à maintenir un aviron)
Pajenn 724
toullenn , vallon ; + bourrier (G)
toullgof, evit hernie, da lemel (diresis). Hernie = avelenn (pobl)
+ toull-karn, constipé (T.K., Kerne)
toull-kurun, cratère
toull-kuzh, cachette (er c’hoari-koukou)
toull-malgudenn, salière de cheval (enfoncement au-dessus des yeux des vieux chevaux)
toun, da lemel (n’eus ket eus an distagur-se) = ton (thon, pesk)
r. toneta vb. pêcher le thon
r. tonetaer pêcheur de thons
toupinañ, écornifler (grapiller, rafler aux dépens d’autrui)
toupiner, écornifleur (pique-assiette)
Pajenn 725
tourc’h, verrat ; + débauché
tourjounañ = trechoniñ (< trechon, trichin), p.727
+ tourlonkañ = avaler de travers (A. Boché)
tournez ag., tournois ; sk. an tournez diwezhañ
+ tourter g.-ioù, bulldozer
tourz g., bélier = maout (anavezetoc’h)
tous g. + bûche de Noël (E. Ernault)
Pajenn 726
tra g. -où ; > traezenn gw., traezoù lst. = objet ; traezennoù = quelques objets
traanver (terme concret ?) , diresis, da lemel. Concret = fetis ; danvezel)
trakulier g. croupière (harnais passant sous la croupe du cheval)
tranked g. pièce de bois servant de landier (gros chenet de cuisine en fer) ; + planchette à pain
trank(l) g. galetas de décharge pour les objets inutiles du ménage (E. Ernault)
Page 727
trantell, + caillibotis
traoñ, bas ; traonienn pe traoñienn, hervez Favereau
r. travelgen = trevellgen g. < trevell: travail, labeur, peine (p.735)
tre g. reflux (mor)
treamzerel ag. éternel ???, en dehors du temps, da lemel (n’ema ket e ger. Imb na Fav.na MM)
treamzerelezhgw. éternité ???, da lemelivez(idem)
trebez(L)= treber g. (K) tk
trechon g. = trichin g. (K) tk
Pajenn 728
trec’h g. reflux +(soudarded)
trec’hedad, trec’hidi, sk. gwalleurd’an trec’hidi !(vae victis !, malheur aux vaincus) sl. arGelted e Roma
tred g. tridi étourneau (lemeldred g. dridi, p.209)
r. tredanadur = électrisation (communiquer à un corps des charges électriques) ; électrification = tredanekadur (faire fonctionner en utilisant l’énergie électrique)
r. tredanañ = électriser ; + tredanekaat = électrifier
tredanerez, + générateur, groupe électrogène
tredanerezh = électrisation ; lemelélectrification (tredanekadur)
tredanharz, résistance électrique (concept) ; sl. harzell = une résistance électrique
tredandifuiñ (kemmadur D > Z iskis, diaes da zistagañ…)
tredandifuus (idem) Sl. René Le Gléau: mutation en rupture avec le phrasé…)
tredanvuzulier g. lst -où (lemel -ien)
tredemarzh , + chose mirobolante (Greg.)
Pajenn 729
tregemmañ, vb. transmuter ; lemeltransmuer (= trevuzañ<muzañvb. muer, <Fav.)
+ trehont transcendance.Sk. bezañ e trehon da = être transcendant à (Imb.)
trehontegezh= tanscendance, caractère de ce qui transcende (Imb.)
trehontek = de caractère transcendant (Imb.)
trehontel= transendantal (Imb.)
treilhiñvb. érailler, + rayer
treiñ/ troiñ, troet
Pajenn 730
r. trinded (hep -e-)
r. trindedad, trindediz
r. trindedadour
r. treishentro g. -ioù trajet
+. treizhadus, qu’on peut traverser, traversable
r. trekaoù
r. trekaouiñ
r. trekaouus
+ trekaouadus, qui peut embarrasser
trelat g. transport + (au figuré)
treluc’h g. fluorescence ; = fluorludus, mordaus (# phosphorescent = fosforludus)
treluc’hus ag. fluorescent (fluorus)
Pajenn 731
+ tremenadur g. transit
tremenidigezhgw., lemelpassage, action de passer ; + passation (de pouvoir…)
tremenvoe g. passage ; sl. envoe= entrée ; ezvoe = sortie (gourhent), A. Boché
tren = train ; lemeltreñ (distagadur non intégrée)
treniad contenu d’un train. Lemeltreñiad.
trenkennidigezh da lemel ; + trenkennadur =acidification
Pajenn 732
trepikal trépigner(frapper des pieds contre terre à plusieurs reprises sous le coup d’une émotion) ; lemel se trémousser (s’agiter avec des petits mouvements vifs et irréguliers)
treskav coll. hièbles (variété de sureau)
r. treustellgw. tréteau
treud, treud-askorn> an distagadur
Pajenn 733
treuzannerezh-ene . métempsychose (<Mordiern) ; treuzeneadur (Ewan)
treuzdougerezh da lemel
treuzellañ, agacer (dents) ; lemel biaiser, agir traîtreusement
treuzidigezh da lemel, = treuziadur = franchissement, traversée
treuzkarrañ, da lemel
Pajenn 734
treuzkasadur, lemel translation , sl. treuzlatiñ
treuzkaserezh, lemel translation, sl. treuslatiñ
+ treuzkorferezh an ene / enetreuzkorferezh g., métempsychose
treuzlinenn, +décalque
treuzpoent, seuil (sens figuré)
treuzredadur osmose (sl. ozmoz)
Pajenn 735
treuzredel, sl. ozmozek
r. treuzstred, rue transversale (straed = stumm rannyezhel Leon ; streed er C’hatolicon))
treuzredenn, sl. trovorenn gw.
treuzvarc’hañ,, < marc’h-dor = gond g.
trev gw. distagadur /trew/, succursale (de paroisse) ; sk. Trevlean (Bro Gwened)
trevadenn gw. sk. trevadenn vakañsoù = colonie de vacances
trevagoriñ vb. délirer / trevalgoriiñ (Fav.) ; dav eo diforc’hañ: malgori gw. "vague à l’âme" # malgori-iñ, "divaguer" ; trevalgoriiñ = "délirer totalement"
trevel ag. sk. un iliz trevel, une église tréviale (dite aussi "église fille", dépendant de "l’église mère" ou paroissiale)
Pajenn 736
trevidig g. pièce de terre cultivable attachée à une trève (succursale de paroisse)
trezañ vb. + dissiper des biens
trezenn g. lisière (de vêtement) = bevenn gw. (lisière d’une étoffe) # maillot d’enfant ?
trezennañ lemel prodiguer (sl. l’enfant prodigue = ster kozh)…
treziad période ; + stage (Ewan, Imb.)
triarvest g. trilogie (théâtre) ; sl. trilogiezh, p.737
triad g. triade ; Triadoù kelt
tridoublañ ?,(pobl) tripler ? (idem e ger. Fav.), da lemel ; sl. tric’hementiñ
tridoublder ? triplicité ???, da lemel
Pajenn 737
trifennek ; nervenn drifennek, tendon du triceps
trihoalad g. âge tertiaire (hoal = âge)
trikon,+ brelan au poker
trimiziek = trimiziadel, trimestriel ag.
r. trichin
r. trichina
r. trichin-logod
+ trimvir g. membre d’un collège de trois magistrats
+ trivli g. = affect (terme général désignant toutes les réactions à une excitation extérieure) ; Psiko. Diwar Geriadur ar brederouriezh, T.K.
trivliad , lemel émotion (from)
trivliadenn gw. lemel (une) émotion ; (un) sentiment. Psiko.: affection (sens étymologique), état affectif en général, résultat d’un affect (plaisir et douleur sont les affections fondamentales). Pobl: tressaillement (Emile Ernault).
lemel trivliadus
trivliañ vb. Psiko.: éprouver affectivement, subir des réactions affectives, des mouvements de l’affectivité. Pobl: tressaillir (de peur, etc)
trivlius ag. qui fait tressaillir (pobl)
tro gw. ; mont en e dro, + mourir
Pajenn 738
r. trôad (-ô- evit an distagadur) tournée, h.a. # troad, treid, pied. Kudenn ebet gant troiad
troadek ag. + aux grands pieds
trôadell gw. circonlocution ; lemel pédale
trôadur # troad-marc’h (distagadur)
troazhañ vb. ger uhel (implijet gant ar vedisined hag ar veleienn gwechall) ; pobl: staotañ, frogein (G)
Pajenn 739
troc’han = bobelan (G), troglodyte (lapous)
troc’her-yalch sl. Sant-Evarzeg: Troc’hyalac’h-an-Traoñ (geriadenn)
tro-dro (da) = à l’entours
troellgevlusker (< kembraeg : f = v ; ff = f)
tro-grenn, +volte (E. Ernault) tour complet sur soi-même qu’on fait faire à un cheval
Pajenn 740
trombuz g. thrombus + (caillot dans un vaisseau sanguin)
r. trompañ (hep -l-)
r. tromper (idem)
r. tromperezh / trompezon
tron g. ed lst. Ciel, paradis ; sk. Roue an Tron, le Roi du Ciel. Troned: trônes, chœur des anges
(troisième chœur de la première hiérarchie des anges) ; firmament, les nues (n’ema ket kén war an tron du-hont (aux nues, fig.), Fav.
Page 741
tronijerezh gw. autogire (aéronef muni d’un rotor)
troñs-lost g. trousse-queue (gaine de cuir entourant et protégeant le tronçon de la queue du cheval)
tro-reiñ = tro-roiñ
trotañ = trotal
troterez gw, fam. coureuse (femme)
trousk = trusk (croûte sur une plaie). Lemel couche
trovezh = trowezh (< gwezh, gwech)
tro-vicher, + tour de main (artisan…)
+ tro-war-dro, alentours
tru, misérable = treu (K) ; paour-kaezh tammig treu ! (Fav. lst treuion)
Pajenn 742
truchañ vb. = trichañ
trucher = tricher
trucherezh = tricherezh
truchus = trichus
trufler écornifleur (pique-assiette)
trugar gw., lemel bonheur ; + enchantement (Ernault), ravissement (Fav.). Pitié, miséricorde (relijion)
truk -où, gué de pierres ; lemel passerelle
Pajenn 743
trutal vb. cajoler, + tromper (Greg.)
tu, + tu zo da = on peut… ; sk. n’eus ket tu baseal
tuadur, lemel parcage, garage ; + malversation (Fav.)
tuc’h-moc’h laiteron (plantenn)
tuellenn gw. robinet ; lemel tuyau (korzenn)
tuf coll. douves de tonneau (planches courbées qui entrent dans la construction des tonneaux ; les barriques sont une invention celtique)
+ tufenn carie (A. Boché)
tu-gounid = camp victorieux ; lemel victoire
Pajenn 744
tu-koll = camp de la défaite ; lemel défaite, échec
tulboz = turbods
tulew coll. -enn = dulew (Fav.), ombilic (plantes des rochers)
r. turn (lemel ar -g-)
r. turnañ, idem
r. turner, idem
turkantin = tin (thym)
Turkia = an Turki
turubailhoù = brimborions (babiole)
tus !,interj., à gauche !; dia !, da gas ar c’hezeg a-zehou
Fin al lizherenn T
Date de dernière mise à jour : vendredi, 12 juillet 2024