H

 

Sinoù ha berradurioù

 

+                     ouzhpennañ (skrivet gant lizherennoù tev)                =                      ster

lem.                 lemel kuit (skrivet gant lizherennoù stouet)              G.                    Gwened

r.                     da reizhañ                                                                   GU                  Gwened-Uhel

adj.                  anv-gwan                                                                   T                      Treger

#                      disheñvel ouzh                                                          ??? pe §§§       da studiañ

-*-

 

Pajenn 333

+ ha = particule renforçante du relatif ; sk. an den ha zo deuet eo ma zad ; la phrase ordinaire est: an den zo deuet eo ma zad. Il est abusif d’utiliser la particule verbale pour la phrase ordinaire (cf. "Grammaire bretonne" de Per Trepos, §279: «Un vieux relatif est resté, sous la forme -o, dans l’impersonnel présent de BEZAÑ: ZO veut dire en réalité "qui est", comme le gallois SYDD (s, z, étant le verbe)». §280: «Devant ZO on peut avoir HA (dont la similitude de prononciation avec la particule verbale A, jointe à une tendance naturelle à unifier, est à l’origine de la forme abusive moderne A ZO): Lom ar marichal, ha zo ken kreñv koulkoude, ne c’hellas ket sevel ar maen».

Sl. amendement pour habaskadenn et abaskadur > MM

abaskteriñ, + vb & n.verb, faire preuve de tolérance (Fav.)

had, lemel race ; semence: had Adam (Fav.)

haddelienn f.-où cotylédon + (des végétaux) # embryologie…

hael ! = estl. da gas ar c’hezeg a-zehoù (estl. all zo…) Fav.

hag-eñv, conj. si, + que, est-ce que, encore que (Fav.)

hailhar m.: merrain + (planche pour la confection des tonneaux)

hak = hik, hoquet. Lemel râle ? Sl. hik ar marv ; An hig a gresk ar bihanig / Hag a lazh ar re gozh mik !

hakr = hagr (evit Favereau)

r. hagrded, -der m.

 

Pajenn 334

halakred = halecret + (< nederlandeg, pièce de l’armure)

halebran, -ed, halbran + (< alamaneg kozh ; houad yaouank gouez)

 

+ halen = holen (plus étymologique que holen: sl. Hallstatt (salines), plus proche du vieux breton *halin). Les mots de cette famille dérivent de hal-, issu du celtique *sal-. Halen gwenn = sel fin ; halen glas = gros sel.

+ halena vb. -et, récolter du sel

+ halenaer m. -ien, saunier ; marchand de sel

+ halenaus a. plein de sel, salé

+ halenek a. plein de sel

+ halenenn f. -où, haleninier, marais salant

+ halener m. -ioù, salière

+ halenerezh m., salage

+ haleneri f. -où, lieu où l’on produit du sel

+ haleniñ vb., saler

+ halen-maen m., sel gemme

+ halen-mein, halen-moger m., salpêtre

+ halen-mor m., sel marin

+ halenouer m. -où, saunière,coffre à sel

+ halenus a., salin ; qui produit du sel

 

 

 

Pajenn 335

hantervoull f. = hémisphérique + (jedoniezh)

 

Pajenn 336

r. hardizhted f., -ter

harech, chénevotte + (partie ligneuse du chanvre)

harell, + harcèlement (Fav.)

 

harpus: + qui résiste ; résilient(e). 1- en physique: matérieu qui résiste aux chocs ; ur metal harpus. 2- au figuré = qui fait preuve de force morale ; ur stourmer harpus.

+ harpusted gw., -ter g.: résilience (< harpañ = résister, faire obstacle, tenir tête). 1- en physique: la résistance d'un matériau aux chocs ; harpusted an dir ;  2- au figuré, force morale: Kadoudal a ziskoueze harpuster.

harz-gwrez adj. athermane + (qui ne se laisse pas traverser par les radiations infrarouges)

 

Pajenn 346

hik, chatouillement (ober an hik?) ; sl. hillig pe gillig: ober a ra gillig din

hikat, chatouiller, sl. hilligañ

r. hikillik = chatouilleux

r. hikus sl. hilligus

r. hilligus = qui chatouille (lemel chatouilleux)

+ hilligidik = chatouilleux (sensible au chatouillement)

r. hili, saumure (lemel sauce); + sl. hilienn = sauce relevée ; soubilh m. = sauce en général

r. hinaozañ, hinaozerezh, conditionner = régler la température

hini = heni, hani… ; /hein/ e Kerne Izel ; ma hein = le mien

r. hinkin, lemel escogriffe ; + freluquet (Favereau)

 

Pajenn 347

hirgarrez sl. ….

hirgelc’h sl. …

hirgorn = long cor + (instrument de musique)

+ hiriv adv. aujourd’hui

hirhoalet = très âgé ; lemel hirhoalus

+ hirhoalus = qui fait vivre longtemps ; dishirhoalus eo ar butun

r. hirnezh

hirvombard = bombarde longue (XXe s.), lemel hautbois ; hautbois = oboell -où gw.

hirvoudek adj. = gémissant

hirvoudiñ = gémir ; lemel lamentable

 

Pajenn 348

hirvoudus = lemel lamentable (galleg 17vet kanvet)

hivi minéraux, pl. de hav

r. hiviz-vragoù, da lemel ; + combinaison = hiviz dindan

+ hoal 2 = ascendant ; attrait

r. hoalus, lemel âgé ; + = attirant, qui attire

- lemel hoal-vat, bonheur, prospérité. Sl eürusted

hoc’h = votre, vous,… + (devant une voyelle)

+ hog -ed, hogan m. (-an = diminutif) hogin pl. = cenelle, baie d’aubépine

hogos, hogoster, hogozik = hep h e kembraeg

r. hogro, stroll, + hograouenn f. sg.

holen, sl. halen, p.334

 

Pajenn 349

holl hep h- e broioù zo (rannvroioù eus Breizh, Kembre, h.a.) ; an h- a vefe mut e pep lec’h

hollaika: 1. vb. faire l’appel des pâtres ; 2- n.verb., appel des pâtres ; lemel hollaikat

+ hollay ! = hello ! (< hollaika) , Albert Boché

r. holladiñ (e plas hollañ, da lemel) = totaliser

hollarnodel adj. empirique (Vallée + RH). An holl veizourien n’int ket a-du etrezo:kantouezel (Imb.) ; hollverzadouriezhel (J. Ewan); merzadurel, -ek (T. Kalvez), an daou-mañ < merzout vb. = percevoir, sentir. Un empirique = (ur) merzadurad g. -idi.

hollarvarour m., (un) sceptique (Vallée, RH + Imb.). Purrhonour m. -ien (< Pyrrhon, anv ur prederour gresian, > Purrhon e bzg.), T. Kalvez. Skepteg m. -eien pl. (T.K.).

hollarvarouriezh f., scepticisme (Vallée, RH + Imb.). Purrhonouriezh f. ; skeptegouriezh f. (< gr. skeptikos, T.K.)

hollegañ da lemel. Sl. hollekaat = généraliser

hollekadur (e plas hollegadur, da lemel) = généralisation

 

Pajenn 350

r. hollgeltegezh, hollgeltek, hep -i- (kelt-ek)…

- hollguzuliadeg ? ; référendum, sl. poblaters (Imbourc’h)

- lemel hollsperedour, -iezh, idéaliste, -isme (au sens de la «philosophie qui met la réalité dans l’idée» (F. Vallée), non dans l’esprit (spered); sl. kealelour (Imb.) = idéaliste (< keal = idée), kealelouriezh = idéalisme

hollveliek adj. qui a un pouvoir absolu, +tyrannique

hollverzadour, -iezh, positiviste, -isme (Vallée, RH). Sl. soliadelour -iezh (Imb.)

hollwashaour, -iezh, pessiste, -isme ; sl. gwashawelour m., -iezh f. (T.K.)

hollwellaour, -iezh, optimiste, -isme ; sl. gwellwelour m., -iezh f. (T.K.)

r. hollzouead m., -idi pl. = (un) panthéiste

r. hollzoueadegezh = panthéisme

+ hollzoueadek adj. = panthéiste

honnen sl. honnañ

hon-hunan e kembraeg

+ hopala !, interj. = holàlà !

 

Pajenn 351

hordennad, + d’un fagot

+ hordennañ = lier (des bottes, fagots,…)

horolaj = + horoloj e gwenedeg

horolaj-dorn,… dre fent

horzh, hep h- er Vro Bourlet ; idem e-barzh horzad, horzhenn hag horzh-fuzuilh

hosk, + encoche

hostiv, an dibenn ‘vefe kentoc’h -w… Tu ‘vefe da ziforc’hañ an eil ster: hostiv -ad, -idi = victime (d’un sacrifice)

 

Pajenn 352

+ houp ! = cri pour soulever quelque chose, notamment les petits enfants

hourzet ag. = entêté ; hourz (idem e kembraeg) = bélier (maout-hourz > tourz, h. Fav.)     

+ hourziñ = bouder

-hu pron. vous + (archaïque)

 

Pajenn 353

r. hudglazard, caméléon

hud = magie (sens ethnologique = art de produire par des procédés occultes des phénomènes inexplicables ou qui semblent tels, dans les sociétés archaïques)

hudek = + qui produit des effets magiques

hudel = + relatif à la magie

huelenn-wenn, armoise + (plantenn)

+ hugenn f., baie (petits fruits)

r. Hun, sg. + (sk. Un Hun), pl -ed

hune, rêve ; lemel sommeil

+ huneer m, rêveur

 

Pajenn 354

r. hunvre m, -où ; + un hunvre kaer. Tennañ an tilde (ñ) eus ar gerioù goude ivez, betek hunvreüs.

 

 

Date de dernière mise à jour : samedi, 26 décembre 2020

Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site